본문 바로가기
카테고리 없음

이렇게 좋아? 너만알기! 일본의 언어와 문학 Tip

by ij3zqrhijlgg 2020. 10. 17.

하잉:-]마릭크 입니다.이번에도 제 BLOG를 찾아주셔서 감사해요오.:-]세상이 클린한게 넘 즐거워요.형동생들은 오늘은 무얼 하시면서 보내셨나요? :-ㅁ오늘 논의할 키워드는입니다.이제 준비되었으면 지금 달려나갑니다. 가즈아 :-]

근데 저도 #일본의 언어와 문학 # # 에 관하여 항상 궁금했는데요.잇님들 행복에 제가 이렇게 행복하게 찾아보게되었어요.그람 진짜로 고고씽해볼까요?잇님들의 사랑에 힘입어자, 시작 합 니 다

많은 분들이 요청하시는게 바로바로바로 일본의 언어와 문학입니당이 글이 생활이 우울한 분들에게, 그리고 좀처럼 인생을 GG치려고 하는 누군가에게 살아야만할 확실한 생각을 드릴 수 있길 간절히 바라겠습니다.예컨데 이런 느낌이 든 적 있으실까요?도대체 지금 무엇을 위하며 사는걸까?요즘, 인기가 가장 높은 관심사 중에서많은 이웃님들이 문의하시는게 바로바로 일본의 언어와 문학입니당응?이라고 느끼실 수있기도하지만 통상적으로 빈도수높게 찾으시는 자료에요.딱좋은 바람을 느끼며 검색을 느낄 수 있는 행복한시간 이웃님들의 불안함이 안생기도록 열심히하겠습니다.항상 느끼지만 달콤한 음식을 배불리 섭취하고 쾌적한 여기에서 웹서핑 하는것이야말로 너무나도 행복이에요.이렇게 마리큐 홈페이지에서 괜찮은 퀄리티의 포스트 즐기고가셔요.

일본의 문학은 일본어의 생성과 더불어 시작되었다고 볼 수 있습니다.
1.
일본어에서 언급하고 있는 바와 같이 일본인들은 일찍이 한자의 변과 부 등을 응용해 표음문자인 가나(仮名)를 만들어냄으로써 자유롭게 문학 표현을 할 수 있었습니다.
현재까지의 연구로는 한국어와 일본어 모두 계통이 명확하지 않은 언어라는 것이 일반적이지만, 문법 구조의 관점에서 보면 두 언어 모두 알타이어 계통에 속합니다는 설도 있습니다.
한, 일 양국어는 모두 교착어(膠着語)이고 문법구조도 유사한 면이 많지만 음운(音韻)에서는 큰 차이를 보이고 있습니다.
문자의 면에서는 양국 모두 중국의 한자를 도입해 문자생활을 영위해 왔는데, 일본이 10세기 전후 무렵에 한자의 변과 부 등을 응용해 표음문자인 히라가나(平仮名)·가타카나(片仮名)를 만들었고, 한국도 이른 시기에 이두(吏讀), 향찰(鄕札), 구결(口訣) 등 한자를 이용한 한국어 표기법이 고안되었지만 일반화되지 못했고 15세기에 들어와 한글이 창제되었다.
향찰은 한자의 음과 훈을 이용해 한국어를 표현한 것으로 고대가요인 향가에 사용되었고, 구결은 한문을 읽을 때 사용되는 표기 방식으로서 일본의 가타가나와 같은 모양의 글자가 있어서 주목을 끌고 있습니다.
일본 문학에서는 가나의 전단계인 만요가나(万葉仮名)로 표기된 고대가요집 『만요슈(万葉集)』가 등장했고, 이어서 일본 고전문학의 대표적인 작품들 예를 들면 『겐지모노가타리(源氏物語)』, 『고킨와카슈(古今和歌集)』같은 소설과 시가들이 가나(仮名) 표기로 창작되었고, 공문서의 경우에도 일본어로 표기되는 경우가 늘어나게 되었다.
한국의 경우, 오랫동안 공문서나 문학 작품의 표기수단은 한문이었고, 한글 창제 후에도 허균(許筠)의 『홍길동전(洪吉童傳)』과 같은 한글소설이 등장했지만, 대체적으로 문학작품에서 한글의 사용도가 아주 낮았던 점은 일본의 경우와 대조적이라 할 수 있고, 이 점에서 양국 문학사의 전개 양상에 큰 차이가 있었음은 주목할 만합니다.
자세한 내용은 아래에서 확인해 볼 수 있습니다.
1.
일본어2.
일본 문학

이번포스팅은 일본의 언어와 문학 에 관하여 알아보았는데요.도움이 좀 되셨나요?오늘 하루도 즐거운 하루 되시구요.저는 마리끄 드립니다.좋은 모습으로 다시만나요오늘은 여기까지